SysTran 6 Premium Translator
SYSTRAN Premium Translator is the most powerful and advanced professional translation software product available for leaderInternet translation technology PC.Worldwide portals as well as many multinational companies and government agencies of the United States use the same translation technology that powers SYSTRAN Premium Translator.
Features of SYSTRAN Premium Translator:
SYSTRAN Translation Toolbar
* NEW! - Dictionary Search provides instant access to SYSTRAN, Larousse and Chambers dictionaries
* The text translates Web pages, Microsoft Office documents and Outlook e-mail messages
* Translates directly from Microsoft Internet Explorer, Word, Excel, PowerPoint and Outlook
* NEW! - Translates from Firefox
* Preserves original document layout of translations
* NEW! - Side-by-side Displays source and target translation within Internet Explorer and Firefox
* Navigation option enables continuous surfing of a fluid website in the language of your choice
* NEW! - Display Mode convenient floating toolbar are hide, flat, and expanded
* NEW! - Translate text instantly via the keyboard shortcut Ctrl + T
* NEW! - It appears immediately to the selected text via the keyboard shortcut Ctrl + L
* NEW! - Easy-to-use drop-down menu to select the source and target language pairs
* Automatic detection of source language
* NEW! - Remember the last couple of language used with the smart source / target selection
* NEW! - Automatic translation mode option translates text with just one click of the Translate button
* Direct access to the SYSTRAN Dictionary Manager to create a new User Dictionary or a new voice
* NEW! - Send the source document or Web page directly to the SYSTRAN Translation Project Manager (STPM)
NEW! - Quick File Translator
* Instantly translates PDF *, Word, Excel, PowerPoint, TXT, HTML, and files with the right mouse button
* Translates multiple files within a selected folder
(* PDF Converter included in Quick File Translator does not support Asian, Cyrillic and Arabic characters.)
SYSTRAN Dictionary Manager
* Lets you create up to 10 bilingual or multilingual User Dictionaries per language pair with up to 20,000 entries per User Dictionary to improve translation quality
* Allows you to create Normalization Dictionaries with up to 20,000 entries for each item to standardize terminology for consistent translations
* Allows you to create Translation Memories with up to 40,000 entries of source and target aligned sentences
* Reverses the language direction of an existing User Dictionary to create a user dictionary
* Define the order in which User Dictionaries are applied to translation
* IntuitiveCoding technology automatically analyzes, codes and enriches dictionary entries with linguistic information to improve the quality of translation
* Technology and guided ExpertCoding will review, modify and validate the coding of an entry in a User Dictionary or Normalization Dictionary
* Supports TMX
* Automatically find and replace entries in the dictionary
* Automatically detects and deletes duplicated dictionary entries
* Prints dictionaries
* Imports dictionaries in other file formats: TXT, XLS and CSV
* Exports dictionaries in TXT format
Imports * Translation Memories in other formats: TMX, and MultiTerm
* NEW! - Exports Translation Memories in TXT, TMX and MultiTerm formats
* The search operators help to simplify the user dictionary, reducing the number of entries
SYSTRAN Translation Project Manager
* Provides a powerful range of features and review tools to help you achieve the best possible quality translation
* Creates and manages translation projects that involve a single file or multiple documents
* Defines, creates and manages a corpus that consists of several files, folders, or URLs to be translated
* NEW! - Translate the files in batch mode simultaneously
* NEW! - Translates a single file or a corpus based on the selected translation options and displays the results in the contents pane
* Translation options include Do not Translate to freezes terms during the translation process
* NEW! - Supplies linguistic information and revisions of the source document and the translation results, as can find no words for detection, source ambiguity analysis, alternative meanings, statistics, dictionary and Translation Memory matches
* Finds and replaces entries and revisions of documents
* NEW! - Links to SDM to create new entries in the dictionary and translation memories
* NEW! - Source target prints and translations of paragraphs and sentences in horizontal or vertical display modes
* NEW! - Provides extraction tools for Not Found Words, known and unknown terms which can be added to a user dictionary
* NEW! - Review provides Powerful Tools for Not Found Words, extracted terms, alternative meanings, source ambiguity, sentence and Translation Memory in separate boxes
* Integrates STPM within your translation workflow
* NEW! - Ambiguity is resolved by translating Choice Files
Global Options Module
Single interface that allows you to set options in:
* Set application preferences for all applications and toolbars
* Options translation translation preferences that include dictionaries and domains, filters, and linguistic resources which are stored in the profiles called
* License Manager manages information on installed SYSTRAN products, language pairs and packs
V6 Translation
* 52 pairs of languages
* 5 specialized dictionaries covering 20 domains improve the quality of translation
O SYSTRAN Business
+ Business / Business
+ Legal
+ Political Science
O SYSTRAN Colloquial
Colloquial +
O SYSTRAN Industries
+ Automotive
+ Aviation / Space
+ Military Science
+ Naval / maritime
+ Metallurgy
O SYSTRAN Life Sciences
+ Life Sciences
+ Earth Sciences
+ Medicine
+ Food Science
O SYSTRAN Sciences
+ Computer / Data Processing
+ Electronics
+ Mathematics
+ Mechanics / Engineering
+ Photography / Optics
+ Physics / Atomic Energy
+ Chemistry
O Dictionary for Alternative Expressions provides several choice meanings for a single source of expression
options or to improve translation quality include formatting, Do Not Translate, acronym detection, automatic spell checking, Not Found Word transliteration, and writing style parameters
Features of SYSTRAN Premium Translator:
SYSTRAN Translation Toolbar
* NEW! - Dictionary Search provides instant access to SYSTRAN, Larousse and Chambers dictionaries
* The text translates Web pages, Microsoft Office documents and Outlook e-mail messages
* Translates directly from Microsoft Internet Explorer, Word, Excel, PowerPoint and Outlook
* NEW! - Translates from Firefox
* Preserves original document layout of translations
* NEW! - Side-by-side Displays source and target translation within Internet Explorer and Firefox
* Navigation option enables continuous surfing of a fluid website in the language of your choice
* NEW! - Display Mode convenient floating toolbar are hide, flat, and expanded
* NEW! - Translate text instantly via the keyboard shortcut Ctrl + T
* NEW! - It appears immediately to the selected text via the keyboard shortcut Ctrl + L
* NEW! - Easy-to-use drop-down menu to select the source and target language pairs
* Automatic detection of source language
* NEW! - Remember the last couple of language used with the smart source / target selection
* NEW! - Automatic translation mode option translates text with just one click of the Translate button
* Direct access to the SYSTRAN Dictionary Manager to create a new User Dictionary or a new voice
* NEW! - Send the source document or Web page directly to the SYSTRAN Translation Project Manager (STPM)
NEW! - Quick File Translator
* Instantly translates PDF *, Word, Excel, PowerPoint, TXT, HTML, and files with the right mouse button
* Translates multiple files within a selected folder
(* PDF Converter included in Quick File Translator does not support Asian, Cyrillic and Arabic characters.)
SYSTRAN Dictionary Manager
* Lets you create up to 10 bilingual or multilingual User Dictionaries per language pair with up to 20,000 entries per User Dictionary to improve translation quality
* Allows you to create Normalization Dictionaries with up to 20,000 entries for each item to standardize terminology for consistent translations
* Allows you to create Translation Memories with up to 40,000 entries of source and target aligned sentences
* Reverses the language direction of an existing User Dictionary to create a user dictionary
* Define the order in which User Dictionaries are applied to translation
* IntuitiveCoding technology automatically analyzes, codes and enriches dictionary entries with linguistic information to improve the quality of translation
* Technology and guided ExpertCoding will review, modify and validate the coding of an entry in a User Dictionary or Normalization Dictionary
* Supports TMX
* Automatically find and replace entries in the dictionary
* Automatically detects and deletes duplicated dictionary entries
* Prints dictionaries
* Imports dictionaries in other file formats: TXT, XLS and CSV
* Exports dictionaries in TXT format
Imports * Translation Memories in other formats: TMX, and MultiTerm
* NEW! - Exports Translation Memories in TXT, TMX and MultiTerm formats
* The search operators help to simplify the user dictionary, reducing the number of entries
SYSTRAN Translation Project Manager
* Provides a powerful range of features and review tools to help you achieve the best possible quality translation
* Creates and manages translation projects that involve a single file or multiple documents
* Defines, creates and manages a corpus that consists of several files, folders, or URLs to be translated
* NEW! - Translate the files in batch mode simultaneously
* NEW! - Translates a single file or a corpus based on the selected translation options and displays the results in the contents pane
* Translation options include Do not Translate to freezes terms during the translation process
* NEW! - Supplies linguistic information and revisions of the source document and the translation results, as can find no words for detection, source ambiguity analysis, alternative meanings, statistics, dictionary and Translation Memory matches
* Finds and replaces entries and revisions of documents
* NEW! - Links to SDM to create new entries in the dictionary and translation memories
* NEW! - Source target prints and translations of paragraphs and sentences in horizontal or vertical display modes
* NEW! - Provides extraction tools for Not Found Words, known and unknown terms which can be added to a user dictionary
* NEW! - Review provides Powerful Tools for Not Found Words, extracted terms, alternative meanings, source ambiguity, sentence and Translation Memory in separate boxes
* Integrates STPM within your translation workflow
* NEW! - Ambiguity is resolved by translating Choice Files
Global Options Module
Single interface that allows you to set options in:
* Set application preferences for all applications and toolbars
* Options translation translation preferences that include dictionaries and domains, filters, and linguistic resources which are stored in the profiles called
* License Manager manages information on installed SYSTRAN products, language pairs and packs
V6 Translation
* 52 pairs of languages
* 5 specialized dictionaries covering 20 domains improve the quality of translation
O SYSTRAN Business
+ Business / Business
+ Legal
+ Political Science
O SYSTRAN Colloquial
Colloquial +
O SYSTRAN Industries
+ Automotive
+ Aviation / Space
+ Military Science
+ Naval / maritime
+ Metallurgy
O SYSTRAN Life Sciences
+ Life Sciences
+ Earth Sciences
+ Medicine
+ Food Science
O SYSTRAN Sciences
+ Computer / Data Processing
+ Electronics
+ Mathematics
+ Mechanics / Engineering
+ Photography / Optics
+ Physics / Atomic Energy
+ Chemistry
O Dictionary for Alternative Expressions provides several choice meanings for a single source of expression
options or to improve translation quality include formatting, Do Not Translate, acronym detection, automatic spell checking, Not Found Word transliteration, and writing style parameters
Download:
http://hotfile.com/dl/21501072/f1f1cab/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part1.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501127/a9f804c/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part2.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501170/789de77/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part3.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501215/075f22d/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part4.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501270/1c808df/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part5.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501311/d5dad30/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part6.rar.html
http://hotfile.com/dl/21501336/20918bf/SYS.S.6.Pre.TRANSLATOR.part7.rar.html
0 Comments:
Post a Comment